|Lessons |Verbs| Dialogs|Travel |Vocabulary |Grammar |Downloads |Registration ||Home |Comments|

Hablando con la Gerencia / Talking to Management

AUDIO: Click on an underlined word for audio; to hear the word again, click on the PLAY button of the audio player to maximize the use of your computer's resources. More info.

Listen carefully and repeat aloud each sentence

Banker:

Lo siento, pero el gerente me ha dicho que los necesitamos. I am sorry; the manager said we need them.
Customer: Entonces, ¿me dejaría hablar con él? Then, may I speak with him?
Banker: Por supuesto. Un momentito, por favor. Of course. One moment, please.
Manager: Buenas tardes, ¿en qué le puedo ayudar? Good afternoon, how may I help you?
Customer: ¿Cómo está? Como le decía a la joven, quería saber si podría mandarles las copias del segundo documento por fax o por correo mañana? How are you? As I was telling the young woman, I want to know if I may send a copy of a second form of ID by fax or mail tomorrow?
Manager: Déjeme ver…¿tiene alguna tarjeta de crédito? Let me see…do you have any credit cards?
Customer: Sí, tengo varias. Aquí las tiene. Yes, I have several. Here they are.
Manager: Muy bien, le haremos una excepción, pero mándenos una copia mañana sin falta. Very good, we are going to make an exception for you, but please send it to us tomorrow.
Customer: Sí, se la mandaré sin falta. Gracias. Yes, I won't forget to send it. Thanks.
Manager: No hay de qué. Hasta luego. Don't mention it . See you later.
Banker: Muy bien, está todo listo entonces. Solamente necesito su firma aquí. Recibirá la chequera por correo dentro de unos días. Mientras tanto puede usar estos cheques temporarios. Very good, it's all ready then. I need your signature here, please. You will receive your checks in a few days. Meanwhile you may use these temporary ones.
Customer: Gracias. Thanks.
Banker: Una última cosa. Necesito registrar su tarjeta bancaria. Pasemos a la otra mesita. Entre ahora su código secreto. Marque por lo menos 5 dígitos pero que no empiece con cero. Márquelo ahora, por favor. One last thing. We need to register your temporary (ATM) bank card. Let's go to the other desk. Enter you pin number. Enter at least 5 digits, but do not start with zero. Please enter it now.
Customer: Está bien. Ya lo marqué. Okay, I entered it.
Banker: Una vez más, por favor. Enter it again, please.
Customer: Muy bien. Okay.
Banker: Su tarjeta está activada. Le mandaremos la permanente en unos días. Gracias. Your card is now activated. In a few days, you'll receive the permanent one in the mail. Thanks.
Customer: Gracias por todo. Thanks for everything.
Banker: Fue un placer. Por favor, no se olvide de mandarnos la copia de su otro documento. Fue un placer hacer negocios con usted. Hasta luego. You are welcome. Please don’t forget to send us a copy of the other form of ID. It was a pleasure doing business with you. See you later.

 


LET'S PRACTICE:

1) Comprehension: This exercise will test your understanding of this dialog.

 

 

|Lessons |Verbs| Dialogs|Travel |Vocabulary |Grammar |Downloads |Links |Registration |Home |Comments|

© Copyright 2004 businessspanish.com. All rights reserved.