|Lessons |Verbs| Dialogs|Travel |Vocabulary |Grammar |Downloads |Registration ||Home |Comments|
En el Correo / At a Postal Office
AUDIO: Click on an underlined word for audio; to hear the word again, click on the PLAY button of the audio player to maximize the use of your computer's resources. More info.
El próximo en la cola, por favor. Next in line, please. Clienta: ¡Buenos Días! Quisiera mandar esta carta a Lima, Perú. Good morning! I would like to send this letter to Lima, Peru. Cartero: ¿Quiere mandarla por correo regular o exprés? Do you want to send it regular or overnight (express)? Clienta: ¿Cuánto se tardaría por el regular? How long would it take for regular? Cartero: Unas dos semanas. About two weeks. Clienta: ¿Cuánto cuesta mandarla exprés? How much does overnight cost? Cartero: Déjeme pesarla…Le sale $24,34 y llega en tres días. Let me weigh it….It's $24.34, and it will arrive in three days. Clienta: Como hoy es lunes, ¿llegaría el miércoles? Since today is Monday, would it arrive on Wednesday? Cartero: No, llegaría el jueves a la mañana. No, it would arrive on Thursday morning. Clienta: Está bien, la mando exprés entonces. That's fine; I will send it express, then. Cartero: Bueno. Es $24,34. ¿Algo más? Okay! It's $24.34. Anything else? Clienta: Sí, quisiera unas estampillas (para cartas domésticas). Yes, I would like some stamps (for domestic letters.) Cartero: Cada estampilla está a $8. ¿Cuántas necesita? They are $8 each. How many do you need? Clienta: ¿Cuántas estampillas vienen en una plancha? How many stamps come in a sheet? Cartero: Vienen 20 en cada una. There are 20 in each one. Clienta: Bueno, deme dos planchas, por favor. Okay, give me two sheets, please. Cartero: Aquí tiene. Su total es $184,34. Here you go. Your total is $184.34. Clienta: ¿Aceptan tarjetas? Do you accept credit cards? Cartero: No, lo siento. Aceptamos solamente efectivo. No, sorry. We accept only cash. Clienta: Entonces, voy a tener que volver más tarde porque no tengo efectivo. ¿Sabe en dónde hay un cajero automático? Then, I'll have to come back because I don't have any cash. Do you know where there is an ATM (automatic teller machine)? Cartero: Hay uno en la esquina. Cuando salga, doble a la izquierda y lo va a ver. There is one at the corner. When you go out, turn left. You'll see it. Clienta: Gracias, ya vuelvo. ¿Podría volver directamente aquí cuando vuelva? Thanks, I'll be back. May you come directly to you when I return? Cartero: Sí, por supuesto. Yes, certainly.
LET'S PRACTICE:
1) Comprehension: This exercise will test your understanding of this dialog.
2) Variation: This exercise will show you changes and variations of this dialog.
|Lessons |Verbs| Dialogs|Travel |Vocabulary |Grammar |Downloads |Links |Registration |Home |Comments|
© Copyright 2004 businessspanish.com. All rights reserved.